• 2009-07-22

    椅子的故事

    宋庆龄故居的花园。

    进不去。

    但我还是很想坐在那张椅子上,

    感悟一下。

    还好人有想像力,

    就先发一张吧。

  • 2009-07-18

    小小花园一隅

  •      (谨以此文&图献给我亲爱的好友罗宾同学,whose love for kitten and cats changed my previous view on them.)  

         中午约了以前的同事在小小花园一起brunch. 老同事气色不错,看得我很开心。她对猫比较敏感,一进咖啡店就闻到一股猫味。而我却问在哪在哪。一转头发现就在我的左脚边。一不留神会踩到它的!

         它真的很可爱,娇小的身段让我想到了tango小猫。不同的是它全身雪白,像个白雪公主。忘记向店主问它的名字了。可以叫它snowwhite吗?呵呵。

         其实我原本不是猫的粉丝。一直以来,我喜欢狗狗,狗狗也喜欢我;家里也一直有狗狗相伴。不过罗宾同学很是喜欢猫猫。既然她是偶的好朋友,个么我也爱屋及乌,开始喜欢可爱的猫眯。注意定语,一定得可爱。不然的话,嘿嘿,我还是看不上眼。

    (阅读全文查看更多图片)

     

  •  

          我的心里住着两个孩子:一个男孩,一个女孩。

          孩子们迟迟不愿长大,他们住(躲)在我外表机器般成熟的大人躯壳里。

          男孩充满好奇心,有着数不尽的为什么,想要知道关于这个世界的一切。他喜欢并时时刻刻渴求着奇幻刺激的冒险和旅行,憧憬着将他的脚印留在世界的每个角落。他贪玩,不喜欢被条条框框所拘束;不满的时候,会抗议,会拳打脚踢。而他的大人外壳要生活在大人的世界,奔波忙碌于工作和生活的同时,还要跟他较劲,还真是非常的累。

          女孩居家宁静、天真善良,喜欢一草一木、简单平淡和慢节奏的生活。她感情细腻并敏感、丰富的神经触角给她带来艺术灵感的同时,也让她的情绪跌宕起伏。有时候,她会觉得充满自信和创作激情;而有时候她又觉得孤寂,一个人在深夜暗自神伤。她不是很相信爱情,但是她相信爱,一种给予而不仅仅是要占有的爱。她一直在祈祷在这个世界上可以出现一个和她身体和灵魂能够相守的人。

          大部分时候,他们像天使一样可爱。有他们驻扎在身体里,压力多大,大人的躯壳都能挺过来;并且他们让大人感到自己和其它的大人躯壳不一样。

          可有些时候,当他们不满足于做不被大人世界认可的孩子,一起闹腾起来,就没有那么可爱了。他们搞得大人优柔寡断,身心疲惫。大人越是理智,他们越是疯狂地斗争。有时真拿他们没有办法。

          不过大人爱它的两个孩子,孩子们也爱他们温暖而坚强的港湾。最终,他们三个人会找到答案,找到解决方法,恢复平衡。有可能,在将来的某一天,孩子们可以不失去自我地长大。也很有可能,他们三个可以完美地在一起生活。有过丰富的人生经历和痛苦的心灵挣扎,怎么会不见到彩虹呢?

     

  • 2009-06-28

    Shades for Summer

         在闷热的天气,我们需要这样的荫凉和惬意。


  •       南非之行印象最深的不是美景,而是跟当地人的一段对话。拍完开普敦一家主要的Rooibos Tea工厂后,该厂的经理问我们,“开普敦最让你们unexpected的地方是什么?”

         我立刻说,“Much colder than I had expected.” 她听了笑着说这几天的天气确实比较反常,比往年这个时候要冷许多。

         稍微停顿后,我开始认真地回答她的问题,“I know Cape Town has a colonial history, but I didn't expect that it's so British. I feel like I'm back in UK again. The roads spread out like those in England, and people drive on the left. Most of all, I love the accent. I've always been a fan of British accent. I miss it a lot while I'm in Shanghai where American or international accent dominates. I've been trying so hard to keep my british accent. It's strange that the Brits have their own secret circle in Shanghai. And talking to you now makes me feel really comfortable.” 

         "Oh, really? Interesting." 她听了之后说。估计我的回答也让她出乎意料。

         我又接着说,"I didn't know much about the Dutch colonial history here though. ...

    (点击标题阅读全文)

     

  •  

     

    电影:《革命之路》( Revolutionary Road )

     

         我还是跟以前一样,看完某部电影只简单地谈个人感受。有几点就说几点,不深究、不学术、不废话。

         人生的痛苦有很多种。其中一种是要亲手掐断自己的梦想,自己的希望。小希望小梦想也许没有关系,如果是你倾注了所有精力和情感的,你能承受吗?你能坚强地再次点燃希望吗?April不能。

         April是离开了,可是她留在了他们的心底,被冷冻了起来——Shep的和房东老头的。电影最后房东老头关掉助听器的画面,很平静,but especially powerful. 以此结束电影是聪明的。

         电影中的人生场景真实可见。如此一个raw factual story放在你面前,你会如何被其影响而思考,或者如何地不屑一顾?没有对错。你对这个故事的态度,即是你对生活的态度。

  •      两个字,好听!

         自打开始看《狼图腾》起,我就特别憧憬内蒙古的额仑大草原,希望有时间的时候去可以去看看,特别是姜戎描述的那个纯美的天鹅湖。

         天开始热了。而一时半会儿也去不了挪威的峡湾。也去不了内蒙古,虽然书已经看完了。放一首《梦中的额吉》清凉一下。

    (点击查看全文收听)

  • I'll let the pictures speak for themselves. 

    更多图片,请点击全文查看

     

  • 2009-06-17

    African Heart

    One of my favourite photos from the South Africa trip 

    更多图片,请点击全文查看

  • 2009-06-16

    又想去挪威了

         最近特别想去挪威...

         曾经一个人去Oslo,看到了慕名许久的The Screamer. 我在这幅画面前站了足足十分钟,感觉有种莫名的气场包围着我,让我快要陷入画中的旋涡里。

         现在很想去看峡湾(fjords), 让湖面上湿冷的风吹走闷热的夏天和琐碎的工作,让头昏脑胀的我清醒一下。可是我不想再一个人去,除非我在挪威有可以信任的朋友。不过要找到同行的人,估计还是挺困难的。

         其实我是想离开熟悉的人群和环境,越远越好。难道我是来自火星,而不是金星?要像男人那样,在某些时刻需要回到自己的cave里修复一下,然后再出来?

         当然也可以有alternatives,比如内蒙古、西藏,或者新疆。到哪里去找跟我一样demanding的驴友呢?

  • 2009-06-16

    Cape of Good Hope

     

    on the way to the Cape of Good Hope

      <- sorry for the postcard style

    (更多图片,请点击全文查看)

     

  •     最终还是去了Botswana. 虽然七天的旅行中,只在其首都Gaborone停留了一天的时间;虽然不得不承认Cape Town的风景要略胜一筹,但是我在心里会默默地像当地人一样念叨,"I love Botswana". 

        我想,可能是因为当地几乎没有高楼,视野开阔;而我时不时地想要逃离上海这个concrete jungle. 

        可能是因为跟南非比较起来,这里的殖民文化淡一点,现代化的进度慢一点,本地文化保留得多一点,and I love the exoticness... The paradox about modernization (or westernization to a certain degree) is -- yes, you do get a great degree of convenience, more choices, and a proud feeling of advanced life; but at the same time, you are likely to be deprived of many things, such as active and healthy lifestyle, diversity, nature, quietness, etc. 

        Botswana的人民乐观开朗,热爱自己的国家。他们的lifestyle有点laid back, 可以看到街边的人们在阳光下不紧不慢地行走。Pula,也就是水,是他们最珍贵的资源。所以,他们的货币也叫pula. 有种饮料也叫pula,是很好喝的果汁。五月底是他们的秋季,不过还是蛮温暖的。从上海到博国,我没有感到需要添加衣服。

    (可以看到上面的pula和斑马,拍摄于Botswana国家贸工部) 

        我观察了一些广告牌,因为觉得有趣,可以看出商业的冲击。不过整体上,不会感觉到像上海的广告一样铺天盖地、无孔不入(特别是出租车里的,你还没法选择关掉它)、24小时不停、几乎近于洗脑地播放着,催促着你消费。

     

                 

    ("o ntshware"是本地语,手机的意思)   (这个牌子我就不说了,不重复给它广告)   

    ... ... 

    更多内容,请点击查看全文

  • 2009-05-25

    Today's Quotes

          明天就要启程去南部非洲了。贴几条Nelson Mandela的quotes激励自己一下。希望带着他的精神思考观察,我的旅程不至于superficial.  

    "If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart."

    "There is nothing like returning to a place that reminds unchanged to find the ways in which you yourself have altered."

    "There is no easy walk to freedom anywhere, and many of us will have to pass through the valley of the shadow of death again and again before we reach the mountaintop of our desires."

    "If you want to make peace with your enemy, you have to work with your enemy. Then he becomes your partner."

  •       首先,用博茨瓦纳(Botswana)的官方语言,也就是Setswana,跟大家打个招呼。

          如果你是女士,那么:Dumela, mma (Hello, madam)!

          如果你是男士,那就:Dumela, rra (Hello, sir)! 

          同时,加上我的微笑

          你可能会问,今儿怎么刮起非洲风啦?!Well,for the 很有可能流产的博茨瓦纳之行。不过,一切顺利的话,南非之旅应该是没问题的。Can't wait for the day! Johannesburg, Cape town, sunshine, beach, blue sky, wild life, African artists, drummers, musicians, bla bla bla, the exoticness... and the mere pleasure of being on the road, getting outside the box and breathing in some fresh air.

    -----------------------------------以下是无厘头式的跑题-------------------------------------------- 

          在这里,感谢某某踢微(反正不是西西踢微),感谢某某集团,某某领导,offered this wonderful opportunity to travel in South Africa. I will try my best to get as any many juicy stories as possible. 采访这活儿,干多了,也成熟练工了——就跟挤奶牛似的,er, to respect the cows, 换一个比喻吧,就跟榨柠檬汁似的,找准地儿使力,找准问题点,很快就能“榨”出“鲜嫩多汁”的故事来。 

    ----------------------------------------以下进入正题----------------------------------------------- 

          其实我也并没有刻意恶补非洲土著语言啦。倒是我的好朋友Sunni很细心,知道我可能要去Botswana之后,极力推荐我看一部有关发生在该国的故事的电影——The No.1 Ladies' Detective Agency(中文《第一女子侦探所》?),是电影《英国病人》导演Anthony Minghella的绝世遗作。博文开头的问候语,就是我从电影里学来的。:) 影片内容不用我讲,有心人可以自己google. 我只简单地谈一下自己诸多感受中的一点。

           电影里,可以看到Botswana的社会在不同层面上受到所谓的现代化进程的影响。For example, the value of beauty. 女主角Precious从传统审美意义上看是美丽的...... 

    (更多内容,请点击全文查看)